啼红泪

第 26 章 (第1/3页)

天才一秒记住【啼红泪】地址:kmhaixin.net

九十九由基的咒术师生涯远比冥冥更加自由。

毕竟冥冥的‘自由’二字仍旧基于要为金钱折腰的前提下,而九十九由基作为一个特级咒术师,却压根不搭理咒术高层发布的任务。据说她是在国外成天游手好闲,导致总监部愤而取消了她所有关于特级的特殊待遇,只保留一个‘特级咒术师”的名头。照九十九由基的说法,正是因为她如此清闲,所以才能及时发现在咒术界漩涡中发生的端倪。

497.

“前一段时间我在四国游荡,原因是在报纸上,有一个原本平静的村庄遭受了不明生物的袭击。看描述像是有咒灵出没,但四国这种地广人稀的地方,照理来说是不可能产生什么现象性的咒灵。“更遑论是乡下地方,村庄的人口流失又严重,出一点蝇头这类低等的咒灵就差不多了....是我决定前去一探究竟。上了报纸,就说明确实不是无的放矢。

但总监部却始终没派人去核实,就说明根本没有造成人员方面的伤亡一一

想到这里,我不禁朝她问道:“你不是一个任务都不做吗?义务劳动?”

九十九由基顿时挠了挠脑袋,朝我难为情地眨眨眼:“即便是我这样的人,在看到自己感兴趣的事情,也免不了凑凑热闹。更何况报纸上的描述实在是吸引....你不妨猜猜看是什么?”我沉默。

她又继续说道:“村庄里一夜之间出现了许多参天大树,许多房子的地基都被虬结缠绕的树根给破坏了。”“和木遁有些像了。”我评价道。

“不错,和木遁有些像了!”

她双手环胸,悠悠说道:“我本来以为是你的杰作,但再后来查阅任务档案,发现你那时候在京都。涉及树木的咒灵虽然不多,但也不是没有。但去到村庄以后,我却压根没有发现咒灵的踪迹。”“当地的记者告诉我,这种事每年都有,只是没有引起广泛的关注。‘大城市不也有这样的新闻报道吗?只是老树树根生长的速度过快。’我翻阅了近年来的新闻,散云君去过的地方,会出现类似的报道,无可厚非。但是散云君周围的城市,也会出现这样的案....“如果全部归结到我头上就太夸张了。”

“是的,到这一步,只能说是巧合。”

九十九由基给了我一个取样袋,里面有一根鲜嫩的青草,在日光灯下隐隐闪烁着银光

“不过一旦掌握这个规律,要判断出下一步现象发生的地方就很容易了。果不其然,我及时感到的时候,在现场找到了一些还未立刻消散的咒力痕迹。我将样本拿在手里端详,下了判断:“陌生的咒力。不符合我印象中的任何人。虽然很平和隐秘,不过给人的感受还是有一点像....下一刻,九十九由基和我异口同声地吐出那两个字。

“咒灵。”

498.

“看来我和散云君有了统一的意见。”

九十九由基看向我的神情中已经有了很明显的笑意,她似乎在为这份默契感到高兴。

"不。"

我理解了她的话,但是仍旧没有理解咒灵的动机

“你是说,有咒灵会随着我的行动,改变它的活动轨迹?咒灵和咒术师是天敌,它这样做有什么好处?”一偷袭我?开什么玩笑,跟了我这么多年还隔着我这么远。

根据九十九给我的资料,如果说我在东京,它活动的范围就是在东京乡下甚至埼...难道这咒灵想要在十万八千里外甩一个手里剑插死我不成?亦或者说,它能从和我保持的距离中得到什么好处....或者,我身上有什么它觊觎的东西。

“散云君有头绪了吗?”

九十九由基点的柠檬茶被侍者端了上来,她‘吨吨吨’地灌了下去,再度放回桌子上时,杯里只余下了半杯冰块。“关于咒灵习性方面,相信不需要我为你补课了吧?一般来说咒灵都不会离开自己诞生的地方,能摆脱地缚灵状态的家伙,一般来说都非常优秀。就算是特级,在诞生之初也是要做一般时间家里蹲的...说道这里,她倚着座椅靠背,发出了畅快的欢笑声:“如果我说,是散云君的术式让它觉得非常亲近呢?”“散云君你有多久没有接触过普通人的世界了?在东京都,关于‘闹鬼的工地和鬼屋,会在一夜之间长成森林’的传说,已经快成为和‘人面蛆”跟‘如月车站’差不多的怪谈了。”“你想说,那是因为我的行为诞生的咒灵?”

“就当这是我这个无聊的人,为自己多管闲事找到的答案吧!虽然散云君是咒术师,咒力不会外溢,但目睹这些现象的普通人绝不会理解,搞不好会产生恐惧。”499.

搞什么?

现在来捋一捋这件事的前因后果吧。

因为我这些年来动不动见人就开大,动不动见怪就木遁起手,为绿色公益事业做出了巨大的贡献,导致各大都市圈的森林覆盖面积有所上升。帐虽然可以遮蔽普通人的知觉,让他们对帐内发生的战斗视若无物,但显然,帐被撤销以后造成的损失是无法还原的,所以总监部通常会佐以‘拆迁’、‘拍电影’、‘瓦斯爆炸’等借口作为遮

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

历史许愿墙,开局给辛弃疾换皇帝 美人NPC能看到玩家论坛后 捡的小可爱是超危级 换嫁春风 全网黑退圈当娱记后爆红了 豪门弃夫,重生虐渣 农家小夫郎